Перейти на главную страницу

геокультурная навигация
обновлено 21.05.2012

расширенный поиск

 экспорт: новости // афиша
 

Афиша GiF.Ru


Афиша GiF.Ru ::

Фотобиеннале 2010. Восьмой международный месяц фотографии в Москве (10 марта – 27 июня)
10 марта 2010

// полностью...










7 апреля – 15 мая, центр дизайна Artplay на Яузе (Москва) – проект "Sense and Sensibility"




ПРАВИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ
ДЕПАРТАМЕНТ КУЛЬТУРЫ ГОРОДА МОСКВЫ

представляют выставку

Sense and Sensibility

открытие выставки состоится 7 апреля 17.00
в Малом выставочном зале Центра дизайна ARTPLAY на Яузе

Выставка продлится до 15 апреля включительно

Кураторы: Екатерина Лазарева, Кирилл Преображенский

Участники: Лана Абрамова, Евгений Андрущенко, Анна Антонова, Елена Асташова, Илья Батраков, Егор Башаков, Дмитрий Венков, Надежда Гришина, Елена Гусева, Анастасия Дергачева, Даниил Зинченко, Петр Жуков, Татьяна Ильина, Полина Канис, Роман Каримов, Дарья Кириллова, Василий Кленов, Екатерина Лазарева, Андрей Луфт, Михаил Максимов, Александра Мамаева, Анастасия Маркелова, Виктория Марченкова, Саяна Монгуш, Дмитрий Москвичев, Михаил Новицкий, Оксана Онипко, Мариам Песвианидзе, Ян Пищиков, Катя Помелова, Ирина Попова, Анастасия Руденко, Кирилл Савченков, Сергей Сапожников, Леонид Студеникин, Валентин Фетисов, Григорий Чарушин, Ека Чахелидзе, Станислав Чекмаев, Татьяна Черкезян, Виктория Чупахина.

В рамках VIII Международного месяца фотографии в Москве "Фотобиеннале-2010" в Центре дизайна ARTPLAY на Яузе пройдет выставка "Sense and Sensibility", участие в которой примут около 40 студентов и выпускников Московской Школы фотографии и мультимедиа имени А. Родченко – новое поколение молодых художников, работающих преимущественно в области фотографии и видео.

Выставка "Sense and Sensibility" названа по одноименному роману знаменитой английской писательницы Джейн Остин. Кураторы отказались от перевода, ибо он порождает трудности. Английское sense – это чувство, значение (слова) и смысл (действия), а также сознание, разум. Sensibility – это чувствительность, способность сопереживать, чуткость, восприимчивость, а также точность (приборов). Название романа Остин переводили как "Чувство и чувствительность" и "Разум и чувства". В последней, более распространенной версии прочитывается противопоставление двух начал, которое олицетворяют две сестры, главные героини романа – рассудительная и сдержанная Элинор и впечатлительная и импульсивная Марианна. Вместе с тем, именно первой – отнюдь не бесчувственной, но внимательной к чувствам других, наблюдательной и одаренной художнице – отдала предпочтение сама Остин. В той же мере, что и здравый смысл, она воплощает "сенсибилити" – способность художественного восприятия мира и его отражения средствами искусства.

Казалось бы, сфера чувств давно апроприирована массовой культурой и на территории современного искусства воспринимается как табу. Вместе с тем проблематика чувства и чувствительности в современной фотографии и видео работает на предельной интенсивности, особенно, если речь идет о документальной, "непосредственной" съемке, которая являет "моментальную истину". События окружающего мира становятся произведением искусства благодаря особой внутренней настройке художника, его "сенсибилити". В этом смысле можно перевести sense and sensibility на язык эстетических категорий как "смысл и точность", некий аналог "формы и содержания". Молодые художники, подобно героиням Остин, девушкам на выданье, также оказываются перед выбором на пути к своей художественной карьере. Сегодня в искусстве декларируется социальная ангажированность, но она редко проявляется в содержании работ, оставаясь плакатной, манифестационной, тогда как подлинно социальное непосредственно связано с чувством. Молодости в целом близка тема чувства, романтического и иррационального. Но попытка обрисовать контуры современной чувствительности далека от противопоставления концептуального начала визуальному, дискурса – зрелищу. Разговор о современной художественной практике в терминах "чувства и чувствительности" преодолевает это противоречие и обнаруживает взаимосвязь двух начал. Как у Р. Барта чувственность выступает как исток обретаемого текстом смысла: "означивание – это смысл (le sens), порожденный чувственной практикой (sensuellement) ".

Заявленная тема по-разному раскрывается в работах участников выставки. В проекте "Некрофония" (авторы – А.Дергачева, Д.Зинченко и М.Максимов), представляющем регистрацию звуковых волн в могилах великих русских писателей, Sensibility трактована как чувствительность приборов, настраивающая зрителя на мистический диалог с отцами русской культуры. В фотосерии "Под снегом" Л.Студеникина исследуются занесенные двадцатилетним снегом забвения пространства ВДНХ, его идеология и мифология. Зависшие между жизнью и смертью, ждущие своего часа вагоны в "Сортировочной" Р.Каримова вмурованы в бетонную плиту – то ли памятник, то ли могилу. Ретроспективный взгляд на свое детство и юность у Д.Кирилловой ("Я и жестокость"), П.Жукова (Out of my memory-5) и Д.Москвичева ("Выпускной") связан с ревизией собственных фото- и видеоархивов. Портрет молодежной субкультуры как повод для отстранения у К.Савченкова (Farewell) и И.Батракова на выставке соседствуют с очень внимательным всматриванием в чужую жизнь в самых разных ее проявлениях – от провинциального травести-шоу (у Т.Черкезян) до московской богадельни (у Л.Абрамовой), от русских мусульман О.Онипко до тувинских шаманов С.Монгуш. Сострадание объединяет документальные серии А.Руденко ("Бедные люди") и А.Луфта ("За минуту до славы") и тематизируется в документации перформанса П.Канис, представляющем вместе с документацией Я.Пищикова (Global Crisis-2), своеобразную новую волну в этом жанре. Другие авторы исследуют момент зависания в пространстве и времени, показывая героев, выпадающих из привычного окружения, как в работах А.Антоновой ("Ход времени"), Е.Асташовой ("Культуризм") и Д.Венкова ("В другом времени"). При этом способность порождать чувства приписывается подчас заменяющим реальных людей манекенам (в проекте Fake А.Маркеловой) или даже тексту (у В.Марченковой).

Адрес: Нижняя Сыромятническая ул., д.5/7
м. Курская или Чкаловская
Часы работы: ежедневно с 12 до 20 часов
Вход свободный

Подробности: http://www.mdfschool.ru и http://www.artplay.ru
Контакты для прессы: pr@mdfschool.ru 8 (926) 148 65 90 Головенченко Настя






Материалы по теме:




Ссылки:













    Неформат
    Картотека GiF.Ru
    Russian Art Gazette

    Азбука GiF.Ru









 



Copyright © 2000-2009 GiF.Ru
Редакция: Валерий Леденёв (шеф-редактор)
Напишите нам письмо на этот адрес
Также Вы можете отправить нам письмо при помощи формы






Выбирайте: копии часов bvlgari Ростов-на-Дону на сайте vip-timeclub.ru.


  Rambler's Top100 Яндекс цитирования